Obviously, people are interested in this topic. I am curious to know what you, too, were looking for and whether I answered your questions or raised others. Can you let me know? I will admit that certain things bug me that are not really anything. This raises a question in a different verse. A dead person, in contrast, can no longer grow and achieve; he remains at whatever spiritual level he attained in his lifetime. This explains why Yakov Avinu did not use the prescribed terminology in his prayer. Normally, one blesses another person that he should grow and rise higher. Yakov Avinu was about to embark on his journey to the house of Lavan, a place full of wickedness and impurity.
Part Rabbi, Part Mommy
Sermon: Why we say ‘L’shalom’ not ‘B’shalom’
Written by Rabbi Josh Levy — 30 November At the end of our portion this morning is a wonderful moment of reconciliation. An honest exchange between two protagonists, Abimelech and Isaac, eating and drinking together, an exchange of oaths.
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required. To get the free app, enter your mobile phone number. This is the meaing of the songbook of shalom: a weaving of the words and tunes that express that deepest yearning of the Jewish tradition and the human spirit. Read more Read less. Kindle Cloud Reader Read instantly in your browser. Register a free business account.
As it does in English , it can refer to either peace between two entities especially between man and God or between two countries , or to the well-being, welfare or safety of an individual or a group of individuals. The word shalom is also found in many other expressions and names. In Hebrew, words are built on "roots", generally of three consonants. When the root consonants appear with various vowels and additional letters, a variety of words, often with some relation in meaning, can be formed from a single root. Thus from the root sh-l-m come the words shalom "peace, well-being" , hishtalem "it was worth it" , shulam "was paid for" , meshulam "paid for in advance" , mushlam "perfect" , and shalem "whole". In translations of the Bible, shalom may be translated as peace English , paz Spanish and Portuguese , paix French , pace Italian , or pax Latin. The concept of peace is important in Christianity.